高级汉语词典

(会意。从女,从口。本义:遵从,依照)
同本义 [follow]
又如:如命(遵从命令);如志(随顺意愿;实现志愿);如令(从令,遵令)
好像, 如同 [like;as if]
又如:如皋雉(比喻男子以才华博得女子青睐);如许(似这般);如今晚儿(现在);如许豚犊(这样的不肖之子);如应如响(十分灵验)
比得上,及 [can be compared with]
又如:我不如他
去,往 [go]
遭遇,际遇 [meet]
表示举例 [for instance;for example;such as]。如:大文学家、大诗人,如李白、杜甫;工人都很勤劳,如挖土
相敌;抵挡 [resist]
应当 [should]
- 词性变化
按照 [in accordance with;comply with]
又如:如详缴(照报告中对原案处理的办法处理,并且准予销案);如律令(按照法令执行。是古代檄文、诏书结尾用语);如式(按照规矩)
假如,如果 [if]
又如:如有不妥,请予指正;如不修改,未免粗糙;如使(假使;倘若)
与,和 [and]
或——表示选择关系 [or]
而——表示连接 [but]
则——表示结果 [then]。如:如许;如是
用于语末,相当于“然”
用于语末,相当于“焉”
相当于“乎”
- 常用词组
[direct with ease] 比喻指挥如意,毫无牵制或障碍
[as usual] 与平常一样,照常
[break with tremendous force] 比喻某种事物来势甚猛。像潮涌一样
[to run in the same groove] 像出自同一车辙。比喻两种言论或事情非常相像
[as before] 跟原来一样
[so]∶这样,那样;像[前文]指出的或提出的方式或方法这样或那样
[thus]∶达到这个程度或达到这个范围
[nearly]∶这样的
[that's what it all adds up to] 如此:像这样。而已:罢了。就是这样罢了
[such and such] 虚指没有详细说明或不要求详细说明的某种事物
[as follows] 如下
[sworn brother] 旧时结拜的兄弟,年长的叫如兄,年幼的叫如弟
[as if lost in thick fog;utterly mystified] 好像掉在大雾里。比喻迷离恍惚,辨不清方向,或弄不清是怎么回事
[all at sea] 好像掉在烟雾弥漫的大海里。比喻摸不着头脑或认不清方向,不得要领
[really] 确实;真正
[follow a set pattern;follow suit] 本指依照成法,炮制药剂。后比喻照样处理
[turn a deaf ear to] 汉·赵晔《吴越春秋·吴王寿梦传》:“富贵之于我,如秋风之过耳。”后用“如风过耳”比喻不放在心上
[as before]∶同过去一样
[like old friends]∶如同老朋友
[if] 假如,假使
[how]
用什么手段或方法
方式、方法怎样
[when]∶在什么情况下
[how;why]∶怎么,怎么样
[as]∶“如……何”,表示’把……怎么样”
[with might redoubled] 好像老虎添上了翅膀,比喻强有力者得到援助后更强有力
[beautiful,bright] 形容景色绚丽或前程等美好。也形容衣饰华丽
[like flowers and as jades] 像花和玉一样。形容女子容貌美丽
[picturesque] 景色如绘画一般美丽
[blazing] 荼:开白花的茅草。像火那样红,像荼那样白。原来形容军容盛大,现在用来形容气势旺盛、热烈或激烈
[as if one had found a treasure] 好像得到了最珍贵的宝物一样高兴。形容对所得的东西十分珍爱
亦作“如获至珍”
[as if thirsting or hungering for sth.;eagerly] 像饿了想吃,渴了想喝那样。形容要求十分迫切
[as an arrow on the straining cordready to start] 箭己搭在弦上,势在必发。形容形势危急
[be deeply attached to each other] 形容感情深厚,难舍难分
又说“如胶如漆”“如胶投漆”
[nowadays;now] 在这些日子里;现在,当今
[as before] 如故;跟原来一样
[concubine] 妾的别称
[Buddha] 佛祖释伽牟尼。如来意为从如实之道而来,启示真理的人
[as ferocious as wolves and tigers;like cruel beasts of prey] 形容勇猛。也形容凶暴、残忍
[reverberate like thunder] 贯:贯穿,进入。像雷声传入耳朵。形容名声很大
亦作“如雷灌耳”
[be on one's guard for all possible dangers;be prepared for any eventualities] 好像面对着强大的敌人。形容戒备森严,十分紧张
[feel like standing upon the edge of an abyss] 渊:深水潭。好像到了深潭的边缘。比喻极其危险,行事十分小心谨慎
[tread on eggs] 像踩在薄冰上。比喻随时都会发生危险,做事极为小心谨慎
[restless] 如同芒刺扎于背上,形容焦躁的心情
[as if awakening from a dream] 像刚从梦中醒来。比喻从糊涂、错误的认识中醒悟过来
亦作“如梦方醒”“如梦初觉”
[flee helter-skelter;be utterly routed] 像受惊的鸟兽四处逃散。形容打败仗后四处逃散的情景
[as scheduled;by the scheduled time;on schedule] 按照事先约定的时间
[if]
表示假设,正句中往往有“必”、“就”等跟它呼应,相当于“如果”
连词,表示提出另一话题,用在下句或下段开头
[in a plaintive voice] 形容声音十分悲切凄婉
[like the rising sun—have great expectations] 就像太阳刚刚升起。比喻事物处于开始阶段,前途远大
[like the sun at high noon;at the apex(或zenith)of one's power] 像正午的太阳。比喻事物正在兴旺的时候
[like entering an unpeopled land,breaking all resistance] 境∶地方,区域。好像到了没有人的地方。形容军队作战所向披靡。也指人行动非常自由,没有任何阻挠、干预
[if] ——表示假设,正句据假设推出结论,相当于“如果”、“若是”、“要是”
[look as if one had lost one's parents—look utterly wretched] 考妣:父母。好像死了父母一样。形容悲伤和着急(贬义)
[as above] 如同上面所叙述或列举的
[as things really are]∶按照实际情况
[right]∶按照事实,准确地,正确地,真实地
[if] 连词,表示假设,如果,假使
[so] 如此这么;像这样
[take a great load off his mind] 释:放下。重负:重担。像放下重担那样轻松。形容责任已尽,身心轻快
[as if enumerating one's family valuables—very familliar with one's subject] 数:点数。家珍:家藏的珍宝。如同点数家里的珍宝。比喻对所讲的事情非常熟悉
[exactly the number or amount] 按原来的或规定的数目
[like melting snow with hot water—easily done] 汤:热水。沃:浇。像用热水浇雪。比喻问题极易解决
[like;as] 好像,类似
[like meet] 如同见面(书面用语)
[as follows] 例如以下
[to one’s liking] 如意;遂心
[act towards one another like brothers and sisters] 情如兄弟。比喻彼此亲密无间
[so]∶多么,这么
[so many/much]∶如此多,那样多
[consistent] 相同;一致;没有差别
[in accordance with rites] 按照仪式
[like ants seeking sth.rank-smelling-as-warm of people running after unhole somethings or leaning on influential people for support] 膻:羊臊气。《庄子·徐无鬼》:“羊肉不慕蚁,蚁慕羊肉,羊肉膻也。”。好像蚂蚁附着在有膻味的东西上一样,比喻许多臭味相投的人追求某种坏事物,后以“如蚁附膻”比喻趋炎附势或追名逐利的卑劣行径
[as one wishes]∶符合心意
[ruyi,an S-shaped ornamental object,usually,made of jade,formerly a symbol of good luck]∶一种象征祥瑞的器物,用金、玉、竹、骨等制作,头灵芝形或云形,柄微曲,供指划用或玩赏
[wishful thinking] 比喻只从好的一面作出的打算
[be comfortable as one who has swallowed the best drinks] 佛教用语。喻指以智慧灌输于人,使人思想豁然开朗(醍醐:从牛奶中提炼出来的精华,佛教喻指最高佛法)
[like flies taking to rottenness] 像苍蝇追逐臭味一样。比喻趋利忘义,追求不正当的事物
也说“如蝇逐膻”
[like the shadow following the person—very closely associated with each other] 像影子老跟着身子。比喻关系亲密
[feel just like fish in water;be in one's element] 像鱼得到水一样。比喻得到跟自己最相投合的人或最合适的环境。也比喻有所依靠
[fish out of water] 离开适当的地位或赖以生存的环境
[in keeping with one’s wish] 符合心愿
[come out right]∶偿:满足。像所希望的那样得到满足。指愿望实现
[pay off]∶得到成功
[to be imbeded in] 形容入迷于某种事物而失去自制的神态
[be on hot coals;be on nettles;be on pins and needles;feel as though one was lying on a bed carpet;walk on thorns] 形容心神不宁,不得安生
百科

网络词典 (beta)

digital一大串,看的令人头痛的很,但多念几次就知道发音及字意了。此外,...如digital...Underground的歌曲Wussup with The LUV,即是What's up
tricombine=com(together)+ bi(二)+ ne动词“联合,结合”...tri表示三,如:...triangle=tri(三)+ angle(角)“三角形”
shiftthe night shift 上夜班...shift n.轮班,班次,如:...the day shift 白班
citycity:(城市名,如)
与 如 相关的例句

- Beat someone。而在体育用语中,打球则常常翻为 Play。但在保龄球中,正确的用词应为 bowl,.
如:。 - Nondurables such as food.
如食物消费品 - An inflow, as of water.
如水的流入 - Friends are the nearest relatives.
朋友如近亲。 - Friend is the nearest relatives.
朋友如近亲。 - It manifests itself as follows:
其表现如: - Old men are twice children.
老人如孩童。 - Old men is twice children.
老人如孩童。 - Seals Made by Deng Shiru
邓石如治印 - So as to suggest death.
如死一般地


